Translation of "per accadere" in English


How to use "per accadere" in sentences:

Sta per accadere qualcosa di terribile.
Something terrible is about to happen.
Allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «Signore, dobbiamo colpire con la spada?
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"
Quando ho posto le piastre del defibrillatore sul suo petto pronto per quello che stava per accadere mi ha guardato negli occhi e mi ha detto "Vorrei aver passato più tempo con i miei figli e i miei nipoti invece di essere egoista con il mio tempo."
As I placed the defibrillator pads on his chest, prepping for what was going to happen, he looked me in the eye and said, "I wish I had spent more time with my children and grandchildren instead of being selfish with my time."
Tu credi che le persone possano sognare ciò che sta per accadere?
Do you believe that people can dream about what's going to happen?
Credo voglia dire che qualcosa di entusiasmante sta per accadere.
It's telling me something's about to happen, something exciting.
Qualcosa di entusiasmante sta per accadere.
Yes. Something exciting is about to happen.
Sta per accadere una cosa che non accadeva dai Tempi Remoti.
A thing is about to happen that has not happened since the Elder Days.
Ma ora sta per accadere una cosa... che non accadeva... da un'era:
But now, something is about to happen that has not happened for an age.
Sentívo che stava per accadere qualcosa.
I could feel something was coming.
Cose terribili stanno per accadere a Hogwarts.
Terrible things are about to happen at Hogwarts.
Ho la sensazione che stia per accadere qualcosa di terribile.
I keep feeling something terrible's about to happen.
Te lo dico io, sta per accadere qualcosa di davvero brutto.
I'm telling you, something really bad is gonna happen.
Sta per accadere, che tu lo voglia o no.
It's gonna happen whether you fight it or not.
E anche se la Vecchia Madre era felice in cuor suo di vedere Evolet così contenta nell'anima temeva che colui che aveva ucciso la bestia possente non avrebbe avuto il coraggio per quanto stava per accadere.
And though Old Mother was pleased in her heart to see Evolet so happy, she feared in her soul, that the one who had slayed the mighty beast, did not have the courage for what was to come.
Ma il fatto è... ciò che conta è ciò che sta per accadere.
But what the thing is... I mean, the real shit of this thing is, is what's going on right here.
Qualcosa di terribile mi sta per accadere.
Something terrible is gonna happen to me.
C'erano anche armi automatiche li' dentro e, fidati di me, con quelle identita' false e quelle armi, sta per accadere qualcosa di grosso.
There were automatic weapons too. If there's fake IDs and weapons, something big is about to go down.
Ecco alcuni degli effetti collaterali che sono stati conosciuti per accadere con questo estratto:
Below are several of the side effects that have actually been known to accompany this extract:.
Non voglio nulla per accadere a voi.
I don't want anything to happen to you.
Come se stesse per accadere qualcosa di brutto.
Like something bad was gonna happen.
Non sono cosi' convinto che cio' che sta per accadere... sia una cosa brutta.
I'm not so sure what's about to happen is a bad thing.
Non puoi fermare cio' che sta per accadere, ne' posso farlo io.
You can't stop what's coming, and neither can I.
Qualunque cosa fosse, cio' a cui la tua Macchina mi stava preparando, sta per accadere.
Whatever your machine was trying to prepare me for it's coming.
Voglio solo informarti che sta per accadere qualcosa che e' al di fuori del mio controllo.
I came to tell you that something is coming... that is out of my control.
Quindi Dio, sapeva che tutte queste cose stavano per accadere?
So, God knew all these things were going to happen?
Forse qualcosa di brutto sta per accadere.
Perhaps it will be something bad that happens.
Sta per accadere qualcosa di brutto, di molto brutto.
You know, something really bad is going to happen.
È certo, è inevitabile... e sta per accadere.
It is certain, it is unavoidable, and it is coming.
Ho così paura di ciò che sta per accadere.
I am so afraid of that happening.
Lei sottovaluta la gravità di ciò che sta per accadere.
I'm concerned you underestimate the gravity of coming events.
Sta per accadere qualcosa di grosso.
Something big is about to happen.
Stanno per accadere cose molto brutte.
Things are about to get really bad.
Tu sai cosa sta per accadere.
You know what's going to happen.
Non so esattamente cosa le stia per accadere, o che ruolo abbia in questo.
I don't know exactly what's going to happen or what her role in it is.
Lei puo' aiutarmi a fermare cio' che sta per accadere.
You could help me stop what's about to happen.
Tutto questo sta per accadere, a meno che non facciamo qualcosa.
This is going to happen, unless we do something.
Non hai idea di cosa sta per accadere, Prete.
You have no idea what's coming, Priest.
Se "Mr. Whiskers" ti sogna, significa che qualcosa di grande, sta per accadere.
If Mr. Whiskers dreams about you, it means something big is going to happen.
Qualcosa di brutto sta per accadere.
Something bad is bound to happen.
49 Allora quelli attorno a Gesù, vedendo ciò che stava per accadere, gli dissero: "Signore, dobbiamo colpire con la spada?".
49 When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
4 Gesù allora, conoscendo tutto quello che gli stava per accadere, uscì e chiese loro: "Chi cercate?".
4 Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
e se parlate con loro, essi sapevano che quello che stavano facendo era davvero significativo, ma non sapevano cosa stava per accadere.
And if you talk to them, they knew what they were doing was really significant, but they didn't really know what was going to happen.
Saprà scoprire nuove tendenze nella nostra storia, a volte sarà in grado di spiegarle, e in futuro forse predire anche ciò che starà per accadere.
It will be able to reveal new trends in our history, sometimes to explain them, and maybe even in the future to predict what's going to happen.
(Whoosh) Questo silenzio elettrico, come se potessero sentire quello che stava per accadere.
(Whoosh) This electric hush, as if they could sense what was about to happen.
Così anche se avevo tutte le ragioni per temere quel che avevo davanti, e non avevo praticamente idea di cosa stava per accadere, ero vivo.
So although I had every reason to be fearful of what was ahead, and had no clue quite what was going to happen, I was alive.
Il fatto che alcune vittime portassero oggetti personali come dentifricio e spazzolino è un chiaro segnale che non avessero idea di quello che stava per accadere loro.
The fact that some of the victims carried personal items such as toothpaste and a toothbrush is a clear sign they had no idea what was about to happen to them.
2.5284929275513s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?